ElevenLabs Dubbing v2
Автоматический дубляж видео и аудио на 90+ языков с сохранением голоса оригинала: модель клонирует тембр, высоту и интонацию спикера и переносит их на все языки. Полный пайплайн — перевод, клонирование, озвучка и синхронизация — без ручной настройки.
Рейтинг и бенчмарки
Входные и выходные данные
API и стоимость
Способы доступа
Сценарии использования
Тарифы и подписки — ElevenLabs
Актуальные планы подписки провайдера. Цены могут меняться — уточняйте на странице цен
- Ограниченный лимит минут дубляжа в месяц
- Доступ к Dubbing Studio
- Базовое качество и набор языков
- Для теста перед платным планом
- Расширенный лимит минут дубляжа
- Коммерческое использование
- Поддержка 90+ языков
- Клонирование голоса
- 100 минут дубляжа в месяц
- Профессиональное клонирование голоса
- Приоритетная обработка
- Коммерческое использование
- 500–2000 минут дубляжа в месяц
- Сотни пользовательских голосов
- API-доступ для интеграций
- Приоритетная и выделенная поддержка
Плюсы и минусы
Подробный обзор
Что такое ElevenLabs Dubbing v2
ElevenLabs Dubbing — инструмент автоматического дубляжа видео и аудио от компании ElevenLabs, лидера в области ИИ-озвучки. Версия Dubbing v2 кардинально расширила возможности: теперь поддерживается 90+ языков и акцентов (против 29 в первой версии), а главное — модель сохраняет голос оригинального спикера. Вместо чужого синтетического голоса дубляж звучит так, будто сам автор заговорил на другом языке — с его тембром, высотой и интонацией.
Как работает сохранение голоса
Dubbing v2 строит голосовую модель оригинального спикера и применяет её ко всем целевым языкам, сохраняя идентичность, высоту и тон без ручной настройки. Это ключевое отличие от старого дубляжа, где на всех языках звучал один и тот же «дикторский» голос. Система также сохраняет эмоцию, тон и тайминг исходного выступления и адаптирует фразировку под каждый язык, чтобы результат звучал естественно для носителя, а не как дословный перевод.
Автоматический пайплайн и Studio
Весь процесс — транскрипция, перевод, клонирование голоса, дубляж и синхронизация — выполняется автоматически, без ручного вмешательства. На вход можно подать аудио, видео, исходный текст и целевой текст. Для тонкой доводки есть Dubbing Studio прямо в браузере: правка тайминга, реплик, добавление музыки и звуковых эффектов — без внешних программ. Это превращает дубляж из многочасовой студийной работы в задачу на несколько минут.
Для кого подходит
Dubbing v2 полезен YouTube-блогерам и контент-мейкерам для выхода на международную аудиторию, онлайн-школам для локализации курсов, маркетологам для многоязычных рекламных кампаний и студиям для перевода фильмов и подкастов. Поскольку русский входит в число 90+ языков, инструмент удобен и для дубляжа иностранного контента на русский с сохранением голоса оригинального спикера, и для озвучки русского контента на другие языки.
Доступность в России
Сервис elevenlabs.io имеет региональные ограничения для России — для доступа нужен VPN. Российские карты МИР не принимаются, оплата только зарубежной Visa/Mastercard. При этом сам русский язык поддерживается как один из 90+ — то есть дублировать НА русский и С русского можно. Бесплатный тариф позволяет протестировать качество на ограниченном объёме минут перед покупкой подписки.